segunda-feira, 14 de janeiro de 2008

Ortografia muda em janeiro de 2008

Arquivado em: Notícias — Prof. Felipe Aquino at 8:38 pm on Segunda-feira, Janeiro 7, 2008
http://blog.cancaonova.com/felipeaquino

MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA

A partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa – Angola,Brasil,Cabo Verde,Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste - terão a ortografia unificada.

O português é a terceira língua ocidental mais falada,após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros.

Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas,serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.

Resumo do que muda na ortografia em 2008:

1 - As palavras paroxítonas (acento na penúltima sílaba) terminadas em ‘o’ duplo, por exemplo, não terão mais *acento circunflexo. Ao invés de ‘abençôo’,'enjôo’ ou ‘vôo’, os brasileiros terão que escrever ‘abençoo’, ‘enjoo’ e ‘voo’;

2 - mudam-se as normas para o uso do hífen;

- Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas

do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos ‘crer’, ‘dar’, ‘ler’, ‘ver’ e seus decorrentes, ficando correta a grafia ‘creem’, ‘deem’,'leem’ e ‘veem’;

3 - Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como ‘louvámos’ em oposição a ‘louvamos’ e ‘amámos’ em oposição a ‘amamos’;

4 - O trema desaparece completamente. Estará correto escrever
linguiça’, ’sequência’, ‘frequência’ e ‘quinquênio’ ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio;


5 - O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de ‘k’,'w’ e ‘y’;

6 - O acento deixará de ser usado para diferenciar pára’ (verbo) de ‘para’ (preposição);

7 - Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos
abertos ‘ei’ e ‘oi’ de palavras paroxítonas, como ‘assembléia’, ‘idéia’, ‘heróica’ e jibóia’. O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia;

8 - Em Portugal, desaparecem da língua escrita o ‘c’ e o ‘p’ nas palavras onde ele não é pronunciado, como em ‘acção’, ‘acto’, ‘adopção’ e ‘baptismo’. O certo será ação, ato, adoção e batismo;

9 - Também em Portugal elimina-se o ‘h’ inicial de algumas palavras, como em ‘húmido’, que passará a ser grafado como no Brasil: ‘úmido’;

10 - Portugal mantém o acento agudo no “e” e no “o” tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus;

Fonte: Banco de Dados da Língua Portuguesa - FFCLH USP
(2007), Revista Isto É, Folha de São Paulo, Agência
Lusa.

Obs: Nomes próprios e inicio de sentença sempre foram e continuarão sendo com LETRAS MAIÚSCULAS!

2 comentários:

  1. Agradeço a sua dica. que muitos possam aproveitar.

    Nel T.O.T.C

    NetTupi

    http://recantodasletras.uol.com.br/autores/emmanuel

    ResponderExcluir
  2. Quem está eufórica com a mudança da ortografia é a torcida do galo mineiro, é que, com a inclusão do Y no alfabeto, será acrescido na palavra Galo o Y e passará a chamar GAYLO.

    ResponderExcluir